意訳,医学翻訳,医薬翻訳

意訳

翻訳後の訳文の表現スタイルを指し、文章全体の意味を汲み取って、一語一句に捉われずに翻訳することを「意訳」という。
ただ、「技術翻訳」は、「一般翻訳」と異なり情報を正確に伝えることが重視されるため、利用目的が一般に向けたパンフレットなども、一度正確に直訳した上で「リライト」したほうがよい。

医学翻訳

通常は、「医薬翻訳」にまとめられている。詳細は、「医薬翻訳」の項を参照のこと。

医薬翻訳

そもそも「医薬翻訳」については明確な定義はない。通常「医学翻訳」「医療翻訳」「薬学翻訳」等をまとめて、「医薬翻訳」という場合が多い。
または「メディカル翻訳」と呼ぶこともある。治療マニュアル、医療機器カタログ、医学論文、医薬品添付書類、等々、医学分野、薬学分野全般の翻訳のことを「医薬翻訳」と称する。


用語集

Copyright(c) 2018 まるごと翻訳ステーション All Rights Reserved.